Autore |
Discussione |
|
kikka
Nuovo Arrivato

Prov.: TR
Città: Terni
11 Messaggi |
Inserito il - 01 maggio 2006 : 16:27:17
|
Salve a tutti dovrei tradurre del materiale dall'inglese molto specifico,si tratta di cumarine con attività anti-HIV Qualcuno sa dirmi se c'è un programma o un metodo migliore rispetto al tradizonale vocabolario? Grazie a tutti
|
"There is a drug that cures it all Blocked by the governmental wall We are the scientists inside the lab just waiting for the call"
"Trovo molto interessante la mia parte intollerante..."
"Capiamo il significato di un verbo infinito soltanto quando compiamo azioni ana |
|
|
chick80
Moderatore
    

Città: Edinburgh
11491 Messaggi |
Inserito il - 01 maggio 2006 : 22:28:47
|
Guarda, a meno di non fartelo tradurre da qualcuno, il dizionario e' il metodo migliore. Esistono traduttori automatici su Internet, ma ho visto articoli scientifici tradotti con quei programmi e vengono fuori dei disastri. |
Sei un nuovo arrivato? Leggi il regolamento del forum e presentati qui
My photo portfolio (now on G+!) |
 |
|
kikka
Nuovo Arrivato

Prov.: TR
Città: Terni
11 Messaggi |
Inserito il - 01 maggio 2006 : 22:54:19
|
Citazione: Messaggio inserito da chick80
Guarda, a meno di non fartelo tradurre da qualcuno, il dizionario e' il metodo migliore. Esistono traduttori automatici su Internet, ma ho visto articoli scientifici tradotti con quei programmi e vengono fuori dei disastri.
Grazie ne avevo il vago sospetto che l'unica fosse il caro e vecchio dizionario....anche perchè chi per lavoro fa queste traduzioni si prende non meno di 40E a pagina...quando ne hai 14 da tradurre inizia a diventare un costo non sottovalutabile!!!! |
"There is a drug that cures it all Blocked by the governmental wall We are the scientists inside the lab just waiting for the call"
"Trovo molto interessante la mia parte intollerante..."
"Capiamo il significato di un verbo infinito soltanto quando compiamo azioni ana |
 |
|
cin
Utente Junior


Prov.: Padova
Città: Padova
558 Messaggi |
Inserito il - 02 maggio 2006 : 11:56:46
|
Ci sono sempre gli allievi (o come dice mio marito: raglievi) della scuola interpreti dell'Università di Trieste che nei primi anni devono fare un tot di traduzioni, potresti provare a contattare qualche prof.
|
 |
|
kikka
Nuovo Arrivato

Prov.: TR
Città: Terni
11 Messaggi |
Inserito il - 03 maggio 2006 : 21:15:07
|
Citazione: Messaggio inserito da cin
Ci sono sempre gli allievi (o come dice mio marito: raglievi) della scuola interpreti dell'Università di Trieste che nei primi anni devono fare un tot di traduzioni, potresti provare a contattare qualche prof.
Bella dritta!!!Grazie mille Cin(bella quella dei raglievi me la posso rivendere??)
   |
"There is a drug that cures it all Blocked by the governmental wall We are the scientists inside the lab just waiting for the call"
"Trovo molto interessante la mia parte intollerante..."
"Capiamo il significato di un verbo infinito soltanto quando compiamo azioni ana |
 |
|
cin
Utente Junior


Prov.: Padova
Città: Padova
558 Messaggi |
Inserito il - 04 maggio 2006 : 09:48:42
|
CEEERTO |
 |
|
|
Discussione |
|