Autore |
Discussione |
|
ales
Utente Junior

Prov.: Palermo
Città: Palermo
455 Messaggi |
Inserito il - 23 febbraio 2007 : 14:06:30
|
Avete notizie sul batterio umano thetaiotaomicron simbionte?grazie anticipatamente
|
Ales |
|
|
anna.spole
Utente Junior


165 Messaggi |
Inserito il - 23 febbraio 2007 : 14:24:13
|
io ho provato a cercare qualcosa...non è stato semplice perchè non ho trovato materiale in italiano, bensì in spagnolo e qualcosa in inglese...non ti sarò di molto aiuto...fino ad ora scoperto solo che è un batterio naturalmente presente nell'intestino umano e non solo (per esempio è presente anche nei topi). Se girando trovo altro ti faccio sapere |
 |
|
anna.spole
Utente Junior


165 Messaggi |
Inserito il - 23 febbraio 2007 : 14:45:34
|
ok, psso aggiungere che si tratta di un batterio gram negativo anaerobio |
 |
|
ales
Utente Junior

Prov.: Palermo
Città: Palermo
455 Messaggi |
Inserito il - 23 febbraio 2007 : 14:53:53
|
grazie in caso mi fai saxe se trovi altro. ho ank'io tutto in inglese e non so come fare per tradurre dato ke ci sono molte parole scientifiche.esistono dei programmi di traduzione? |
Ales |
 |
|
biologomarino
Nuovo Arrivato

Prov.: Venezia
5 Messaggi |
Inserito il - 23 febbraio 2007 : 23:06:56
|
Ti consiglio Traduttore Gardanzi TGPRO. Molto buono, se vuoi sapere maggiori informazioni fammi sapere..altrimenti c'è come alternativa un buon dizionario cartaceo di inglese  |
 |
|
ales
Utente Junior

Prov.: Palermo
Città: Palermo
455 Messaggi |
Inserito il - 23 febbraio 2007 : 23:49:14
|
grazie!mi traduce anke le parole scientifiche? |
 |
|
chick80
Moderatore
    

Città: Edinburgh
11491 Messaggi |
Inserito il - 25 febbraio 2007 : 08:18:28
|
Attenzione ai traduttori automatici che a volte non sono proprio il massimo della vita.... Le parole scientifiche di solito sono molto simili all'italiano, quindi non dovrebbero dare moltissima difficoltà |
Sei un nuovo arrivato? Leggi il regolamento del forum e presentati qui
My photo portfolio (now on G+!) |
 |
|
ales
Utente Junior

Prov.: Palermo
Città: Palermo
455 Messaggi |
Inserito il - 25 febbraio 2007 : 11:32:15
|
è vero ma più che per le parole scientifiche cercavo un traduttore che mi traduce una frase che abbia senso compiuto e non parola per parola..conoscete? |
Ales |
 |
|
chick80
Moderatore
    

Città: Edinburgh
11491 Messaggi |
Inserito il - 25 febbraio 2007 : 12:14:38
|
eh appunto... è quello il problema. E' un po' di tempo che non provo traduttori automatici ma ero rimasto al punto in cui non ti davano frasi di senso compiuto :) |
Sei un nuovo arrivato? Leggi il regolamento del forum e presentati qui
My photo portfolio (now on G+!) |
 |
|
dallolio_gm
Moderatore
  

Prov.: Bo!
Città: Barcelona/Bologna
2445 Messaggi |
|
anna.spole
Utente Junior


165 Messaggi |
Inserito il - 17 marzo 2007 : 16:52:22
|
eh, ho usato google ed altavista... |
 |
|
|
Discussione |
|