Forum

Nome Utente:
Password:
Riconoscimi automaticamente
 Tutti i Forum
 MolecularLab
 Biologia Molecolare
 TRADUZIONE articoli scientifici
 Nuova Discussione  Nuovo Sondaggio Nuovo Sondaggio
 Rispondi Aggiungi ai Preferiti Aggiungi ai Preferiti
Cerca nelle discussioni
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:

Aggiungi Tag Aggiungi i tag

Quanto è utile/interessante questa discussione:

Autore Discussione  

elisa87
Nuovo Arrivato



4 Messaggi

Inserito il - 09 dicembre 2015 : 17:20:28  Mostra Profilo Invia a elisa87 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ciao a tutti. dovrei tradurre degli articoli scientifici per la tesi, ma alcuni sono lunghi e non ho il tempo dato che sto impegnata con il tirocinio tutto il giorno. c'è qualcuno che può aiutarmi?
grazieeee

domi84
Moderatore

Smile3D

Città: Glasgow


1724 Messaggi

Inserito il - 09 dicembre 2015 : 20:08:38  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di domi84 Invia a domi84 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Non credo troverai qualcuno disposto a fare il lavoro al posto tuo........

Il mio blog: http://domi84.blogspot.com/
Le foto che ho scattato...
Torna all'inizio della Pagina

Giuliano652
Moderatore

profilo

Prov.: Brescia


6941 Messaggi

Inserito il - 09 dicembre 2015 : 20:11:06  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuliano652 Invia a Giuliano652 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
devi tradurre gli articoli per la tesi o devi leggere gli articoli per usarne i dati nella tesi? Nel secondo caso scordati la traduzione, leggili come leggeresti un articolo in italiano

Uno strumento utile per l'utilizzo del forum: cerca

Se sei nuovo leggi il regolamento e, se vuoi farti conoscere, presentati qui

Link utili alla professione:
FAQ su nutrizione e dietistica
[Raccolta link] cosa bisogna sapere del lavoro del biologo
Burocrazia per lavorare come biologi
Dà più sbocchi biologia delle posidonie o biotech suine?
Torna all'inizio della Pagina

elisa87
Nuovo Arrivato



4 Messaggi

Inserito il - 09 dicembre 2015 : 20:28:51  Mostra Profilo Invia a elisa87 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Non intendevo gratis infatti #128521;
Torna all'inizio della Pagina

kORdA
Utente Attivo

newkORdA

Prov.: Milano
Città: Monza


1303 Messaggi

Inserito il - 10 dicembre 2015 : 10:45:48  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di kORdA  Clicca per vedere l'indirizzo MSN di kORdA Invia a kORdA un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ma nemmeno a pagamento (forse...)

http://www.linkedin.com/in/dariocorrada
Torna all'inizio della Pagina

Giuliano652
Moderatore

profilo

Prov.: Brescia


6941 Messaggi

Inserito il - 10 dicembre 2015 : 12:20:51  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuliano652 Invia a Giuliano652 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ah beh, se vuoi pagare...
www.traduzione.it/traduzioni-scientifiche.html

Uno strumento utile per l'utilizzo del forum: cerca

Se sei nuovo leggi il regolamento e, se vuoi farti conoscere, presentati qui

Link utili alla professione:
FAQ su nutrizione e dietistica
[Raccolta link] cosa bisogna sapere del lavoro del biologo
Burocrazia per lavorare come biologi
Dà più sbocchi biologia delle posidonie o biotech suine?
Torna all'inizio della Pagina

Caffey
Utente Attivo

ZEBOV

Città: Perugia


1496 Messaggi

Inserito il - 11 dicembre 2015 : 07:43:32  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Caffey Invia a Caffey un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
C'è anche un servizio svolto da studenti e con prezzi che puoi decidere tu: www.mylittlejob.it.
Non so se può essere fatto anche da un privato senza P.I. ma se vuoi puoi provare!

Nel frattempo ti consiglio di cercare di studiare un po' di inglese perché se vorrai lavorare in ambito scientifico sarà essenziale e irrinunciabile.

Torna all'inizio della Pagina

GFPina
Moderatore

GFPina

Città: Milano


8408 Messaggi

Inserito il - 11 dicembre 2015 : 16:26:34  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di GFPina  Clicca per vedere l'indirizzo MSN di GFPina Invia a GFPina un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Gli articoli scientifici NON VANNO TRADOTTI! Punto!

Poi c'è qualcuno che "purtroppo" lo fa (i link te li hanno già forniti) ed è una bruttissima abitudine.

Innanzitutto, se si vuole lavorare in ambito scientifico è necessario conoscere l'inglese e comprendere un articolo.
Poi se devi scrivere la tesi, devi leggere (tanto) fare tuo quello che hai letto e scrivere qualcosa di TUO. Non devi fare un copia incolla di frasi prese da altre parti.
(te lo dico sopratutto perchè ho appena letto la tesi di uno studente scritta così, che ovviamente è stata tutta da cambiare!)
Stare a tradurre articoli è un'inutile perdita di tempo.

Inoltre sappi, te lo dico giusto per informazione, che sono in dotazione a diverse Università software antiplagio (che i relatori sono invitati ad utilizzare).
Torna all'inizio della Pagina

Caffey
Utente Attivo

ZEBOV

Città: Perugia


1496 Messaggi

Inserito il - 11 dicembre 2015 : 16:49:41  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Caffey Invia a Caffey un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Citazione:
Messaggio inserito da GFPina

Gli articoli scientifici NON VANNO TRADOTTI! Punto!

Poi c'è qualcuno che "purtroppo" lo fa (i link te li hanno già forniti) ed è una bruttissima abitudine.

Innanzitutto, se si vuole lavorare in ambito scientifico è necessario conoscere l'inglese e comprendere un articolo.
Poi se devi scrivere la tesi, devi leggere (tanto) fare tuo quello che hai letto e scrivere qualcosa di TUO. Non devi fare un copia incolla di frasi prese da altre parti.
(te lo dico sopratutto perchè ho appena letto la tesi di uno studente scritta così, che ovviamente è stata tutta da cambiare!)
Stare a tradurre articoli è un'inutile perdita di tempo.

Inoltre sappi, te lo dico giusto per informazione, che sono in dotazione a diverse Università software antiplagio (che i relatori sono invitati ad utilizzare).



Pienamente d'accordo.
Torna all'inizio della Pagina

Luca Di Paolo
Nuovo Arrivato



4 Messaggi

Inserito il - 14 dicembre 2015 : 08:36:41  Mostra Profilo Invia a Luca Di Paolo un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Certo potrei tradurteli già l'ho fatto per alcuni professori in pensione
me li potresti inviare via email, io vivo in Abruzzo
Torna all'inizio della Pagina

Gloria84
Nuovo Arrivato

Prov.: UD


17 Messaggi

Inserito il - 04 gennaio 2016 : 23:06:19  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Gloria84 Invia a Gloria84 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Buonasera a tutti,
sto leggendo degli articoli in inglese e volevo sapere se qualcuno di voi sa se esiste un corrispondente italiano per le espressioni "cell-autonomous" e "non-cell-autonomous".
Grazie mille.
Torna all'inizio della Pagina
  Discussione  

Quanto è utile/interessante questa discussione:

 Nuova Discussione  Nuovo Sondaggio Nuovo Sondaggio
 Rispondi Aggiungi ai Preferiti Aggiungi ai Preferiti
Cerca nelle discussioni
Vai a:
MolecularLab.it © 2003-18 MolecularLab.it Torna all'inizio della Pagina